Англо-русский словарь транспортно-экспедиторских терминов

Категория: Учимся говорить Комментарии (0)

Разумеется это далеко не полный словарь ,  и его можно и нужно дополнять

A

Air waybill – авианакладная

Arrival notification – уведомление о прибытии

B

Bale – товар, тюк

Bill of Lading – коносамент, морская накладная

Bonded warehouse – таможенный склад, СВХ

Booking order – заявка на перевозку морским транспортом

Box rate – ставка фрахта за контейнер

Bulk cargo – насыпной, навалочный, наливной груз, не контейнерный груз

C

Call – судозаход

Cartage - автотранспортная перевозка или  ее стоимость

Carrier – перевозчик

Cash on delivery (COD) – наложенный платеж, уплата при доставке

Certificate of origin – сертификат происхождения

Chamber of Commerce – Торговая палата

Charge – сбор, платеж

Chargeable weight – объемный вес

Charges collect – расходы подлежат оплате грузополучателем

Charges for consignee’s account – расходы за счет грузополучателя

Charges prepaid – расходы на условиях предоплаты

Claim – жалоба, претензия

Commodity Code – таможенный (гармонизированный) код товара

Consignment – партия товара

Customs clearance/formalities/procedires – таможенное оформление

Customs fee – таможенный сбор

Customs duty – таможенная пошлина

Customs tax – таможенный налог

D

Damage - ущерб, повреждение

Deck cargo – палубный груз

Definitive exportation – окончательный экспорт

Delay in delivery – задержка в доставке

Delivery note – нaкладная на выдачу товара со склада

Delivery order – распоряжение о выдаче товара

Demurrage – демерредж, простой транспортного средства

Departure - отправка

Destination – место назначения

Dimensions – размеры груза (длина, ширина, высота)

E

Empty return – возврат порожнего контейнера, вагона, стоимость за возврат

Estimate of transport costs – предварительный расчет транспортных расходов

Examination by Customs officers – таможенный контроль

Exemption from duty – освобождение от пошлины

F

Freight all kind (FAK) – фрахт для всех грузов (фиксированный единый тариф, применяемый, как правило, при перевозке грузов в контейнерах)

FIATA - Международная федерация экспедиторских ассоциаций

FIATA Combined Transport B/L (FBL) – коносамент смешанной перевозки ФИАТА

Final consumer – конечный потребитель, получатель

Forwarder – экспедитор

Forwarders certificate of receipt (FCR) – расписка экспедитора в получении груза

Forwarding - транспортно-экспедиторская деятельность

Fragile – хрупкий груз

Free of charge – бесплатно

Forwarding instructions – инструкции на отправку груза

Free circulation – свободное обращение товаров

Freight forwarder – экспедитор, то же самое, что Forwarder

Freight charges – расходы по перевозке

Freight commission – комиссия с фрахта

Freighter – грузовое транспортное средство (судно или самолет)

Freight rate – фрахтовая ставка

Freight rebate/discount - скидка с цены фрахта

Frontier – граница

Full Container Load (FCL) – груз достаточного объема для загрузки полного контейнера

G

Gauge – ширина железнодорожной колеи

General cargo – генеральный, тарно-упаковочный груз

General cargo rates (GCR) – ставки на перевозку генеральных грузов

Groupage – перевозка сборных (консолидированных) грузов

Groupage operator – консолидированный перевозчик

H

Handling - обработка грузов

Harbour - порт

Harbour dues – портовые сборы

Harmonized code – гармонизированный, таможенный код товара

Haulage – местная доставка перед дальнейшей транспортировкой

Hazardous shipment – опасный груз

Heavy lift – тяжеловесный груз

I

IMO shipment – опасный груз ( морская перевозка)

Inflammable – огнеопасный

Inland transportation – внутренние перевозки

Insurance policy – страховой полис

Invoice – счет

L

Lashing - крепление

Less than Container Load (LCL) – мелкая контейнерная отправка, не обеспечивающая полную загрузку контейнера

Letter of Credit – аккредитив

Liability – ответственность

Liner owned container – контейнер, принадлежащий судоходной линии

Loading charges/expenses – расходы по погрузке

Loose goods - неупакованный, насыпной, навалочный груз

Lorry – грузовой автомобиль

Loss - потеря, убыток

Lumpsum rate – твердая ставка

M

Mate’s receipt – штурманская расписка в приеме груза

Mixed consignment – смешанный груз

О

Out of gauge/profile – негабаритный груз

Oversized cargo – негабаритный груз

P

Package - грузовое место

Packing - упаковка

Part load – частичная загрузка

Perishables – скоропортящиеся грузы

Pick up – забор груза от отправителя для дальнейшей транспортировки

Place/Destination – место назначения

Place/port of entry – место/порт въезда в страну

Place of dispatch – место отправки

Point of shipment – место отгрузки

Power of attorney – доверенность

Pre-alert – уведомление об отправке

Pre-carriage – местная доставка перед дальнейшей транспортировкой

Price current/list – прейскурaнт

Principal - заказчик, поручитель, принципал

Profile – габарит

Proforma invoice – предварительный счет, либо счет на некоммерческий груз

R

Rail Car ( RC) - железнодорожный вагон

Request - запрос

Restricted articles – товары, подпадающие под действие ограничений

Road haulage agent – агент по перевозке грузов автомобильным транспортом

Receipt – получение; расписка

Road haulage/Trailer truck – грузовые автомобильные перевозки/автопоезд

Roll on-Roll off – морские суда с горизонтальной системой погрузки/разгрузки

Royalties - пошлина, плата за право пользования разрешением, лицензией, патентом и т.д.

S

Sample of no commercial value – образцы товаров, не имеющие коммерческой стоимости

Semi-trailer – полуприцеп

Settlement – платеж

Shipment – отгрузка, отправка, груз

Shipper owned container – контейнер, принадлежащий отправителю или получателю

Shipping agent – агент по погрузке и отправке товаров, экспедитор

Shipping documents – грузовые документы

Shipping point – место отправки, место отгрузки

Shortage – нехватка, недостача

Short shipped – недогруженный, недопоставленный

Standard gauge – железнодорожная колея нормальной ширины

Stowage - штивка, укладка груза на судне; стоимость штивки

Supplier – поставщик

Stow - укладывать груз на судне

Surcharge – надбавка

Surface transport – наземный транспорт, сухопутные перевозки

Т

Tank wagon – вагон-цистерна, также используется RTC  ( Rail Tank Car)

Tare weight – вес порожней тары

Tariff regulations – правила применения тарифа

Temporary import – временный ввоз

Temporary export – временный вывоз

Terms of payment – условия платежа

Through B/L – сквозной коносамент

Through rate – сквозная ставка фрахта

Trader - торговец, биржевой маклер; торговое судно

Trailer – прицеп

Trailer truck (road train) – автопоезд (грузовой автопоезд), тягач с прицепом или полуприцепом

Transhipment – перегрузка, перевалка

U

Unit load – объединенное грузовое место

Unit Load Device (ULD) – механизм для погрузки объединенных грузовых мест

Unloading - разгрузка, выгрузка

V

Volume – объем

W

Warehouse keeper – владелец склада

Warehouse receipt – складская расписка

Благодарю Викторию Трошкину за помощь в систематизации словаря



Случайные записи

Автор: Pavel   @   19 апреля 2010 Комментарии (0)
Метки : , ,

Комментарии (0)

Извините, комментарии закрыты.

Предыдущая запись
«
Следующая запись
»
Разработка Zenverse.net  |  Перевод темы для WordPress - WebTheme.ru
Besucherzahler russian women
счетчик посещений